ترجمه همزمان کتاب‌های صوتی؛ گام جدید Audible

کمیته رکن چهارم – شرکت Audible، زیرمجموعه آمازون و ارائه‌دهنده بزرگ کتاب‌های صوتی، اعلام کرده که قصد دارد با کمک هوش مصنوعی، نسخه‌های چاپی و دیجیتال کتاب‌ها را به کتاب صوتی تبدیل کند. این اقدام با هدف افزایش سریع کتاب‌های موجود و رقابت با پلتفرم‌هایی مانند اسپاتیفای و اپل انجام می‌شود.

به گزارش کمیته رکن چهارم، Audible از صداهای تولیدشده با هوش مصنوعی بهره می‌برد که شامل بیش از ۱۰۰ صدای مختلف در زبان‌هایی چون انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی و ایتالیایی است. این صداها لهجه‌های متنوعی دارند و قرار است گزینه‌های بیشتری هم اضافه شود.

این شرکت همچنین اعلام کرده که تا پایان سال ۲۰۲۵، نسخه آزمایشی قابلیتی را معرفی خواهد کرد که به‌وسیله هوش مصنوعی متن کتاب‌ها را ترجمه کرده و آن‌ها را به زبان‌های دیگر صوتی‌سازی می‌کند. در این مرحله، زبان‌های مقصد شامل اسپانیایی، فرانسوی، ایتالیایی و آلمانی خواهند بود و ناشران می‌توانند از بازبینی زبان‌شناسان حرفه‌ای نیز بهره ببرند.

در سال‌های اخیر، Audible و آمازون امکاناتی برای نویسندگان مستقل فراهم کردند تا بتوانند کتاب‌های خود را با روایت مجازی به‌صورت صوتی منتشر کنند. آمار نشان می‌دهد بیش از ۵۰ هزار کتاب با برچسب «Narrated By: Virtual Voice» در Audible ثبت شده‌اند؛ این نشانه‌ای از محبوبیت این فناوری میان نویسندگانی است که توان مالی برای ضبط سنتی ندارند.

با این حال، ورود روایت‌های مجازی به بازار نشر، نگرانی‌هایی نیز ایجاد کرده است. برخی نگران‌اند که کیفیت این کتاب‌ها به اندازه روایت‌های انسانی نباشد. در همین حال، اسپاتیفای هم با همکاری ElevenLabs به سمت استفاده از صداهای مصنوعی حرکت کرده تا کتابخانه صوتی خود را گسترش دهد.

درباره نویسنده

پست های مرتبط

پاسخ دهید


خبرگزاری هرانا

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *


Type The Red Captcha Characters Below.